|
Język
|
Русский
|
English
|
Deutsch
|
Polski
|
|
1.
|
Алгоритм решения изобретательских задач (АРИЗ)
|
Algorithm of Inventive Problem Solving (ARIZ)
|
Der Algorithmus
fuer die Loesung der
erfinderischen
Problemen (ARIZ)
|
Algorytm Rozwiązywania Innowacyjnych Zadań
(ARIZ)
|
|
2.
|
Анализ вепольный (вепанализ)
|
Substance-Field (Su-Field) analysis
|
Die Stoff / Feld - Analyse
|
Analiza wepolowa
|
|
3.
|
Анти-система
|
Anti-system
|
Das Antisystem
|
Antysystem
|
|
4.
|
Биологический эффект
|
Biological effect
|
Der biologische Effekt
|
Biologiczny efekt
|
|
5.
|
Бисистема
|
Bi-system
|
Das Bisystem
|
Bi-system
|
|
6.
|
Большая Неожиданность
|
Great Surprise
|
Die grosse Ueberraschung
|
Duża niespodzianka
|
|
7.
|
Ведущая область техники
|
Leading field of technology
|
Die fuerende Technik-Branche
|
Wiodąca dziedzina techniki
|
|
8.
|
Веполь
|
Su-Field
|
Das Stoff-Feld
|
Wepole
|
|
9.
|
Вещественно-полевые ресурсы
|
Substance-Field resources
|
Die Stoff / Feld - Ressourse
|
Resursy substancjalno - polowe
|
|
10.
|
Вепольная формула
|
Su-Field formula
|
Die Stoff / Feld - Formel
|
Zapis wepolowy
|
|
11.
|
Вещество
|
Substance
|
Der Stoff
|
Substancja
|
|
12.
|
Внешние обстоятельства
|
External conditions
|
Die aeussere Umstaende
|
Warunki zewnętrzne
|
|
13.
|
Геометрический эффект
|
Geometrical effect
|
Der geometrische Effekt
|
Efekt geometryczny
|
|
14.
|
Главный производственный процесс
|
Main manufacturing process
|
Der Hauptproduktions- prozess
|
Główny proces technologiczny
(produkcyjny )
|
|
15.
|
Графическое изображение веполя
|
Su-Field diagram
|
Die grafische
Darstellung des
Stoff Feldes
|
Graficzny zapis wepola
|
|
16.
|
Графическая схема технического противоречия (ТП)
|
Diagram (model) of a system contradiction
|
|
Schemat sprzeczności technicznej (ST)
|
|
17.
|
Достойная цель
|
Worthy goal
|
Das Wuerdigziel
|
Poważny cel
|
|
18.
|
Достройка веполя
|
Completion of a Su-Field
|
Die Fertigbau
des Stoff Feldes
|
Uzupełnienie wepola
|
|
19.
|
Жизненная Стратегия Творческой Личности
|
Life Strategy of creative individual
|
|
Taktyka Rozwoju Osobowości Twórczej
( TROT )
|
|
20.
|
Задача-аналог
|
Analogous problem
|
Das analoges Problem
|
Analogiczne zadanie
|
|
21.
|
Задача изобретательская
|
Inventive problem
|
Das erfinderische
Problem
|
Zadanie wynalazcze
|
|
22.
|
Задача инженерная
|
Engineering problem
|
Das technischtes
Problem
|
Zadanie inżynierskie
|
|
23.
|
Задача максимальная (макси-задача)
|
Maximal-problem (Maxi-problem)
|
|
Maksymalne zadanie
(maksizadanie)
|
|
24.
|
Задача микро
|
Micro-problem
|
|
Mikrozadanie
|
|
25.
|
Задача минимальная (мини-задача)
|
Mini-problem
|
|
Zadanie minimum
(minizadanie)
|
|
26.
|
Задачи нетиповые / нестандартные
|
Non-routine problems
|
|
Nietypowe zadanie
|
|
27.
|
Задачи типовые / стандартные
|
Standard problems
|
|
Typowe zadanie
|
|
28.
|
Законы развития технических систем:
|
Laws of Technical System Evolution
|
|
Prawa rozwoju systemów technicznych
|
|
28.1.
|
Закон полноты частей системы
|
Law of system completeness
|
|
Zasada kompletności elementów systemu
|
|
28.2.
|
Закон "энергетической проводимости" системы
|
Law of “energy conductivity”
|
|
Zasada energetycznej drożności systemu
|
|
28.3.
|
Закон согласования ритмики частей системы
|
Law of coordination (harmonization) of rhythms
|
|
Zasada synchronizacji elementów systemu
|
|
28.4.
|
Закон увеличения степени идеальности системы
|
Law of increasing degree ofsystemideality
|
|
Zasada podnoszenia stopnia doskonałości systemu
|
|
28.5.
|
Закон неравномерности развития частей системы
|
Law of non-uniform evolution of sub-systems
|
|
Zasada nierównomiernego rozwoju elementów systemu
|
|
28.6.
|
Закон перехода в надсистему
|
Law of transition to a super-system (higher-level system)
|
|
Zasada przejścia do nadsystemu
|
|
28.7.
|
Закон перехода с макроуровня на микроуровень
|
Law of transition to a micro-level
|
|
Zasada przechodzenia z makropoziomu na mikropoziom
|
|
28.9.
|
Закон увеличения степени вепольности
|
Law of increasing Su-Field interactions
|
|
Zasada podnoszenia stopnia struktury wepolowej
|
|
28.10.
|
Закон S-образного развития
|
Law of evolution along the S-curve
|
|
Zasada rozwoju wg S-krzywej
|
|
29.
|
Идеальный конечный результат (ИКР)
|
Ideal End Result (IER)
|
Die ideale End-Loesung (IEL)
|
Idealny wynik końcowy
|
|
30.
|
Изделие
|
Object
|
Die Erzeugniss
|
Obiekt, przedmiot
|
|
31.
|
Икс-элемент
|
X-element
|
X-Element
|
X-element
|
|
32.
|
Инерция мышления
|
Psychological inertia
|
|
Inercja myślenia
|
|
33.
|
Инструмент
|
Tool
|
Das Werkzeug
|
Narzędzie
|
|
34.
|
Качества Творческой Личности
|
Qualities of a creative individual
|
|
Zalety twórczej osobowości
|
|
35.
|
Конфликты типовые
|
Typical system conflicts (engineering contradictions, technical contradictions)
|
|
Typowe konflikty
|
|
36.
|
Конфликтующая пара
|
Conflicting pair
|
|
Skonfliktowana para
|
|
37.
|
Концепция максимального движения вверх
|
Concept of vertical mobility
|
|
Koncepcja maksymalnego dążenia w górę
|
|
38.
|
Машина идеальная
|
Ideal machine
|
Die ideale Maschine
|
Idealna maszyna
|
|
39.
|
Метод моделирования маленькими человечками
|
Modeling with “smart little people”
|
|
Metoda modelowania maleńkimi ludzikami
|
|
40.
|
Модель изобретательской задачи
|
Model of an inventive problem
|
|
Model zadania wynalazczego, innowacyjnego
|
|
41.
|
Моносистема
|
Mono-system
|
|
Monosystem
|
|
42.
|
Многоэкранная схема
|
Multi-screen diagram
|
|
Schemat wieloekranowy
|
|
43.
|
Неалгоритмические методы
|
Non-algorithmic methods
|
|
Metody niealgorytmiczne
|
|
44.
|
Обострение противоречия
|
Intensification of contradiction
|
|
Wzmocnienie sprzeczności
|
|
45.
|
Оперативное время
|
Operation time
|
|
Czas operacyjny
|
|
46.
|
Оперативная зона
|
Operational zone
|
|
Strefa operacyjna
|
|
47.
|
Оператор РВС
|
“Size-Time-Cost” Technique
|
|
Operator RSP
|
|
48.
|
Оператор системный
|
System Analysis Technique
|
|
Operator systemowy
|
|
49.
|
Оценка разработок по ТРИЗ
|
Evaluation of TRIZ developments
|
|
Ocena opracowań wykonanych wg. TRIZ
|
|
50.
|
Поле
|
Field
|
Das Feld
|
Pole
|
|
51.
|
Полисистема
|
Poly-system
|
|
Polisystem
|
|
52.
|
Прием
|
Inventive principle
|
Das Verfahren
|
„Chwyt”, zasada
|
|
53.
|
Прием на макроуровне
|
Inventive principle used on a macro-level
|
|
„Chwyt“ na makropoziomie
|
|
54.
|
Прием на микроуровне
|
Inventive principle used on a micro-level
|
|
„Chwyt“ na mikropoziomie
|
|
55.
|
Постановка задачи
|
Problem statement
|
Die Aufgabestellung
|
Sformułowanie zadania
|
|
56.
|
Прогноз
|
Forecast, prediction
|
Die Prognose
|
Prognoza
|
|
57.
|
Противоречия (виды):
|
Contradictions (types):
|
Der Wiederspruch
|
Sprzeczności (rodzaje):
|
|
57.1.
|
Противоречие административное
|
Administrative contradiction
|
|
Sprzeczność administracyjna
|
|
57.2.
|
Противоречие техническое
|
Technical contradiction
|
Der technische
Wiederspruch
|
Sprzeczność techniczna
|
|
57.3.
|
Противоречие физическое
|
Physical contradiction
|
Der physikalische
Wiederspruch
|
Sprzeczność fizyczna
|
|
58.
|
Пустота
|
Void
|
|
Pustka
|
|
59.
|
Развитие Творческого Воображения
|
Development of creative imagination
|
|
Rozwój Twórczej Wyobraźni
( RTW )
|
|
60.
|
Разрешение противоречия
|
Conflict (contradiction) resolution
|
Die Loesung des
Wiederspruches
|
Rie sprzeczności
|
|
61.
|
Разрушение веполя
|
Su-Field breakup
|
|
Burzenie wepola
|
|
62.
|
Регистр НФ-идей
|
A list of science fiction ideas
|
|
Rejestr idei SF
|
|
63.
|
Ресурсы
|
Resources
|
Die Ressourse
|
Resursy
|
|
64.
|
Сводная картотека
|
Composite card index
|
|
Zbiorcza kartoteka
|
|
65.
|
Система техническая
|
Technical system
|
Das technische System
|
System techniczny
|
|
66.
|
Система приемов
|
System of inventive principles
|
|
System „chwytów”, zasad elementarnych,
|
|
67.
|
Ситуация изобретательская
|
Inventive situation
|
Die erfinderische Situation
|
Sytuacja innowacyjna, wynalazcza
|
|
68.
|
Согласование ритмики
|
Rhythm coordination
|
|
Suchronizacja rytmu
|
|
69.
|
Специальный термин (спецтермин)
|
Special (professional) term
|
|
Termin specjalistyczny
|
|
70.
|
Стандарт (на решение изобретательских задач)
|
Standard for solving inventive problems
|
|
Standard rozwiązywania zadań wynalazczych
|
|
71.
|
Схемы типичных конфликтов в моделях задач
|
Diagrams of typical conflicts in the models of problems
|
|
Schematy typowych konfliktów w modelach zadań
|
|
72.
|
S-образная кривая (термин активно использовался в ТРИЗ, хотя был предложен ранее другими авторами)
|
S-curve
|
|
S- kształtna krzywa, sinusoidalna krzywa
|
|
73.
|
Таблица основных приемов для устранения типовых технических противоречий
|
Contradiction (conflict) matrix
|
|
Tabela podstawowych zasad likwidacji sprzeczności technicznych
|
|
73а.
|
Теория Развития Творческой Личности (ТРТЛ)
|
Theory of Creative Life Strategy (TCLS)
|
|
Teoria Rozwoju Osobowości Twórczej
(TROT)
|
|
74.
|
Теполь
|
T-Field
|
|
Tepole
|
|
75.
|
ТРИЗ
|
TRIZ
|
TRIZ (Theorie fuer die
Loesung der erfinderischen Problemen)
|
TRIZ
|
|
76.
|
Указатели эффектов
|
Indexes of effects
|
|
Wskaźniki efektów
|
|
77.
|
Уровень изобретательских задач
|
Level of inventions
|
Nivea der erfinderischen Aufgaben
|
Poziomy zadań wynalazczych
|
|
78.
|
Усиленная формулировка конфликта
|
Intensified conflict (contradiction)
|
|
Wzmocnione sformułowania sprzeczności
|
|
79.
|
Фантограмма
|
Fantogram
|
|
Fantograma
|
|
80.
|
Феполь
|
Fe-Field
|
|
Fepole
|
|
81.
|
Физический эффект
|
Physical effect
|
Der physikalische Effekt
|
Efekt fizyczny
|
|
82.
|
Фонд Достойных Целей
|
The Bank of Worthy Goals
|
|
Zbiór godnych, poważnych celów
|
|
83.
|
Фонд информационный
|
TRIZ databases
|
|
Baza informacji
|
|
84.
|
Химический эффект
|
Chemical effect
|
Der chemische Effekt
|
Efekt chemiczny
|
|
85.
|
Четырехэтажная схема создания фантастических идей
|
Four-level algorithm for generating sci-fi ideas
|
|
Czteropoziomowy system kreowania fantastycznych idei
|
|
86.
|
Шаг назад от ИКР
|
Step back from IFR
|
|
Krok wstecz od IWK
|
|
87.
|
Эвристика
|
Heuristics
|
|
Heurystyka
|
|
88.
|
Эполь
|
E-Field
|
|
Epole
|
|
89.
|
Эффект
|
Effect
|
Der Effekt
|
Efekt
|